Сайт является копией сайта КрасГУ по состоянию на октябрь 2007 г.
В 2006 г. КрасГУ вошел в состав Сибирского федерального университета.

Факультет современных иностранных языков

История факультета

Официальным днем рождения факультета современных иностранных языков считается 1 января 1996 года. Однако все началось значительно раньше.

В 1991 году на филологическом факультете КрасГУ началось преподавание китайского языка в одной учебной группе. На изучение китайского языка (впервые в нашем крае) решились 11 девушек (четверо из них сейчас работают на кафедрах факультета современных иностранных языков). Интересным является тот факт, что на первое занятие по китайскому языку пришло 60 человек, а осталось всего 11, но эти 11 девушек через пять лет получили дипломы о высшем образовании. Преподавание редкого иностранного языка осуществлялось на кафедре общего языкознания и риторики филологического факультета. Профессор А.П. Сковородников (заведующий кафедрой) пригласил преподавателя из Хэйлунцзянского университета Чен Шаохуа. Следующие два года китайский язык преподавали супруги Джао Вэй и Дзжун Цзе (сейчас они являются профессорами факультета русского языка Хэйлунцзянского университета). Первые студенки-китаистки сочетали изучение китайского языка со своей основной специальностью — "филологией".

Набор будущих переводчиков впервые состоялся в 1994 году в рамках секции китайской филологии. 17 будущих переводчиков изучали китайский и английский языки. Первыми преподавателями китайского языка были А.С. Кирпичев (являясь инженером-гидростроителем, он выучил китайский язык в КНР в 60-е годы, где учился по специальной программе студенческого обмена), первые выпускники китайского отделения Иркутского государственного педагогического института иностранных языков имени Хо Ши Мина (ИГПИИЯ, ныне Иркутский государственный лингвистический университет) — Т.Е. Загибалов и В.Б. Утробин.

К 1994 году в КрасГУ уже несколько лет плодотворно работал подготовительный факультет для иностранных граждан (первый декан — доцент кафедры теории литературы и поэтики В.К. Васильев), где ежегодно училось около 50 студентов из КНР, а также японские студенты, желающие изучать русский язык. Китайские студенты помогли секции китайской филологии с учебниками китайского языка и подарили необходимые русско-китайские и китайско-русские словари.

Мен Но ДженВ 1995 году к китайско-английской группе прибавилась группа японско-английская. Первыми преподавателями японского языка в КрасГУ были Мен Но Джен (человек удивительной судьбы, родившийся и приобретший японский язык в Корее, являющийся китайцем по рождению, говорящий на корейском, японском английском и китайском языках), Е.В. Бизина (выпускница Института Стран Азии и Африки при МГУ), О.Г. Иванов (выпускник ИГПИИЯ). Вместе с российскими преподавателями японский язык преподавал и Томахиро Мотохару, изучавший на факультете русский язык и русскую культуру.

Первые красноярские японисты встречались с послом Японии в России господином Того во время исторической встречи "без галстуков" в 1996 году Б.Н. Ельцина и Р.Хасимото. Японские дипломаты были так впечатлены самим наличием в Красноярске студентов, изучающих японский язык и уже умеющим изъясняться по-японски, а также их искренним желанием изучать японский язык и японскую культуру, что было принято решение организовать Японский Культурный центр в КрасГУ при материальной и информационной поддержке Информационного Отдела Посольства Японии в России. Создание Японского Культурного Центра внесло огромный вклад в становление японистики в КрасГУ и в нашем крае (к сожалению, в настоящее время ЯКЦ не используется по своему прямому назначению, что вызывает большое недоумение сотрудников Посольства Японии в России, а также преподавателей кафедры восточных языков и деканата ФСИЯ).

Первый выпуск студентов из Турции, 2002 годВ 1996 году к китайско-английскому и японско-английскому отделению прибавилось и англо-китайское отделение. Студентам также было предложено изучать в рамках факультатива один из следующих языков: французский, корейский и турецкий, что позволило через несколько лет начать преподавание турецкого (в 2001 году) и корейского (в 2005 году) в рамках специальности "Перевод и переводоведение".

К моменту официального открытия факультета современных иностранных языков в КрасГУ на новом факультете появились три кафедры: прикладной лингвистики (зав. кафедрой канд.фил.наук, проф. В.А. Разумовская), восточных языков (зав.кафедрой доц. Т.Е. Загибалов) и русского языка как иностранного (зав. кафедрой канд.фил.наук Е.В. Беляева).